irmos (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)IRMÓS, irmoase, s. n. Primul vers sau prima strofă dintr-o cântare bisericească. – Din
sl. irmosŭ.irmos (Dicționarul etimologic român, 1958-1966)irmós (irmoáse), s. n. – Antifon, versul inițial din oricare imn bisericesc.
Gr. εἰρμός, în parte prin intermediul
sl. irmosu. Sec. XVIII. –
Der. irmologhion, s. n. (referitor la imn), din
gr. εἰρμολόγιον.
irmos (Dicționaru limbii românești, 1939)irmós n., pl.
oase (ngr.
irmós, vgr.
eirmós, serie, rînduĭală, irmos; vsl. rus.
irmósŭ). Vers biblic pus în fruntea unuĭ tropar și după a căruĭ melodie se cîntă versurile următoare.
irmos (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)irmós s. n.,
pl. irmoáseirmos (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)irmos n. melodia după care se intonează cântările bisericești:
începe a cânta irmosul următor pe glas al doilea. [Gr. mod,].
irmos (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)IRMÓS, irmoase, s. n. Primul vers sau prima strofă dintr-o cântare bisericească. — Din
sl. irmosŭ.