tihni (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)TIHNÍ, pers. 3
tihnește, vb. IV.
Intranz. A se bucura (în liniște) de ceva; a-i cădea bine, a-i prii ceva. [
Var.: (
pop.)
ticní vb. IV] – Din
sl. tihnonti.tihni (Dicționarul etimologic român, 1958-1966)tihní (-nésc, -ít), vb. –
1. A se bucura de odihnă, a sta liniștit. –
2. A se simți bine, a profita de ceva, a-i conveni. –
Var. Mold. ticni, Trans. tigni (și
var.). Rezultat din confuzia
sl. tichnąti „a fi odihnit” cu
sl. tekniti „a se simți bine” (Cihac, II, 409). Se conjugă numai la
pers. III; cu primul sens, se folosește aproape exclusiv participiul
tihnit. –
Der. tihnă, s. f. (liniște, odihnă, repaus), postverbal;
tihneală, s. f. (pace, liniște);
netihnă, s. f. (neliniște).
tihni (Dicționar de regionalisme și arhaisme din Maramureș, 2011)tihní, (tigni, ticni), vb. intranz. – A trăi în liniște, în pace; viață liniștită, lipsită de griji: „Tăte bune și frumoase ar hi, numai de ne-ar tigni de lumea asta” (Papahagi 1925: 326). – Sl. tichnati „a fi odihnit„, contaminat cu tikniti „a se simți bine” (Cihac cf. DER).
tihni (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)tihní (a ~) vb.,
ind. prez. 3
sg. tihnéște, imperf. 3
sg. tihneá; conj. prez. 3
să tihneáscătihni (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)TIHNÍ, pers. 3
tihnește, vb. IV.
Intranz. A se bucura (în liniște) de ceva; a-i cădea bine, a-i prii ceva. [
Var.: (
pop.)
ticní vb. IV] — Din
sl. tihnonti.tihnì (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)tihnì v.
1. a avea tihnă;
2. a-i prii. [Slav. TIHNÕTI, a odihni (de unde și varianta Mold.
ticnì].