uium (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)UIÚM, uiumuri, s. n. Cantitate procentuală de făină sau de grăunțe reținută la batoză, la moară etc. drept plată în natură pentru măcinat, treierat etc; vamă (
1). [
Pr.:
u-ium] – Din
bg. ujem, scr. ujam.uium (Dicționar de argou al limbii române, 2007)uium, uiumuri s. n. mită.
uium (Dicționar de regionalisme și arhaisme din Maramureș, 2011)uiúm, -uri, (oium), s.n. – Plată (în natură) de făină sau grăunțe, pentru măcinat. – Din srb. ujam (DEX); Din sl. uimati „a reține„, cf. slov., ceh. ujem (Cihac cf. DER).
uium (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)uiúm s. n.,
pl. uiúmuriuium (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)uium n. V.
oiem.uium (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)UIÚM, uiumuri, s. n. Cantitate procentuală de făină sau de grăunțe reținută la batoză, la moară etc. drept plată în natură pentru măcinat, treierat etc.; vamă (
1). — Din
bg. ujem, sb. ujam.uĭum (Dicționaru limbii românești, 1939)uĭúm și
huĭúm n., pl.
urĭ (vsl.
*uĭemŭ, d.
uimati, a lua, a substrage; nsl.
ujém, sîrb.
ujam, bg.
uem. V.
uĭmesc). Jormă, dejmă, ușur, vamă, zecĭuĭală, partea de cereale pe care țăraniĭ o daŭ moraruluĭ îld. banĭ p. măcinat. – Și
oĭém (Arg. Dîmb.) și
oim (Vl. Ilf.) și
oĭúm. V.
avaĭet.