reverie (Dicționarul explicativ al limbii române, ediția a II-a, 1998)REVERÍE, reverii, s. f. Visare. ♦ Piesă vocală sau instrumentală de mici proporții, cu caracter visător. – Din
fr. réverie.reverie (Dicționar de neologisme, 1986)REVERÍE s.f. Visare. ♦ Piesă vocală sau instrumentală de mici proporții, cu caracter visător. [Gen.
-iei. / < fr.
réverie].
reverie (Marele dicționar de neologisme, 2000)REVERÍE s. f. 1. stare de visare cu ochii deschiși. 2. piesă vocală sau instrumentală la mici proporții, cu caracter visător. (< fr.
réverie)
reverie (Dicționaru limbii românești, 1939)*reveríe f. (fr.
rêver, a visa,
rêve, vis). Visare, starea spirituluĭ ocupat de imaginațiunĭ vagĭ. Ideĭe vană, himeră:
reveriile astrologilor.reverie (Dicționar ortografic, ortoepic și morfologic al limbii române, ediția a II-a revăzută și adăugită, 2005)reveríe s. f.,
art. revería, g.-d. art. reveríei; pl. reveríi, art. reveríilereverie (Dicționar universal al limbei române, ediția a VI-a, 1929)reverie f.
1. starea spiritului preocupat de idei vagi;
2. cugetări vesele sau triste în voia cărora se lasă imaginațiunea;
3. idee extravagantă și himerică asemenea unui vis.
reverie (Dicționarul explicativ al limbii române (ediția a II-a revăzută și adăugită), 2009)REVERÍE, reverii, s. f. Visare. ♦ Piesă vocală sau instrumentală de mici proporții, care predispune la visare. — Din
fr. réverie.